Why We Love House Sitting

这是我们这两年旅行的最后一周。里约的天气对我们来说并不是那种,每天暴风雨会抑制我们的精神,并降低了我们在拉丁美洲探索我们最终目的地的能力。

However, having more time to spend in our hostel wasn't necessarily the worst thing in the world.

那些跟随我们的人“路上的生活”每月更新will know that we do sometimes fly by the seat of our pants when it comes to advance planning and last minute itinerary changes. On this occasion however, it was a little more serious; we had somehow conspired to leave ourselves with, well, nothing to go home to.

当然,我们确实有各自的家庭热切地等待着我们的回报,但是鉴于我们生活在英国几乎相反的一面,这也意味着一旦我们踏上英国的土地,我们就会分手。而且,经过这么长时间的实际生活和并排从墨西哥到巴西,我们俩都没有为此做好准备。除了当时我们将要处理的其他所有内容之外,这将是对系统的震惊。另外,我们花了很多徒步旅行和长时间的公共汽车来流口水,因为我们回到家后会拥有的食物,这将清除当地的塞恩斯伯里(Sainsbury)的塞纳斯伯里(Sainsbury)库存,切达干酪,PG提示,适当的番茄酱,烤豆,烤豆子,巧克力霍布诺(Chocolate Hobnobs)和Haribo Tangfastics是我们想共同做的一种仪式。

So, we needed a few days on our own in London.

But, with our homes having been carried on our backs for the last two years, our options were limited. We didn't have an apartment and couldn't secure (or afford) one at such short notice. The most affordable Airbnb was a garden shed in Zone Three (that's not a joke!). And, a hotel room or a hostel dorm back in Blighty didn't really appeal for our grand homecoming!

Andrew's friends were generous enough to let us have their spare room, but as genuine and kind as the offer was, we didn't want to put them out or overstay our welcome beyond a couple of nights (a big reason why we've never tried couch surfing).

我们被卡住了。


早在2015年,我们俩都认识到我们已经接近suffering another case of travel burnout,或者我们更喜欢叫它旅行疲劳。的年代ymptoms were clear - no interest in the next destination, a reluctance to have any sort of adventure and an overwhelming desire to just stay in bed and binge on English-language TV shows. It was clear that we needed to give ourselves a break; a chance to unpack the bags and set-up home for a while.

After some research, we signed up for house sitting, something we only discovered via the travel blogging community. If you haven't heard of it until now, then let us give you brief explanation:

传统上,去自己的假期的人们在宠物方面几乎没有选择。他们可能需要比每天弹出的朋友都能给予更多的关注和关注家。出于这种挫败感Trustedhousesitterwas born! People would put themselves forward as trustworthy options to stay in a home whilst the owners went on holiday, keeping the place safe whilst giving their animals all the love, walks, care, feeding and belly rubs they may require. Pet owners received free and reliable pet and house sitters, whilst house sitters got a place to stay and pets to love like their own for a few days or weeks!

For us, it sounded like a great solution to our predicament. Our present nomadic lifestyle prevents us from having pets and we are HUGE, RIDICULOUS animal lovers (you know, giving every single one we see a name, a backstory, and yes, often imaginary outfits), whilst the benefits of being able to set up a temporary home somewhere at that stage of our Latin America travels was way more important than the added financial benefits of not having to pay rent/hostel fees for a while. We wanted a kitchen to ourselves, we wanted a wi-fi connection that we wouldn't have to share with thirty other people, we wanted shelves, we wanted our own bed with sheets that fit, we wanted a washing machine, we wanted a fridge filled with only our food, we wanted to buy food in bulk, we wanted a workspace that was ours and ours alone.

And, it was just a big, juicy cherry on top that, on our very first house sit in Chile, let us look after this guy:

Mario - Santiago House Sit

Mario and Pfiffi (that's Fee-Fee) were ours for six whole weeks in Santiago, Chile. They were both former street dogs with so much personality and, well, we pretty much fell in love with them (even though Pfiffi did steal our cheese and homemade biscuits and Mario was a nightmare to control in the park around other dogs!). We walked them twice a day, we gave them baths, we handmade their food (we had never met vegan dogs before), we gave them belly rubs.

作为回报,他们使我们在其他人的房子里在外国城市感到宾至如归。

Mario and Pfipfi walkies, Santiago, Chile

The house sit gave us what exactly what we needed.

It also allowed P&C - their owners - to go off exploring Europe for six weeks, safe in the knowledge that things back home were being taken care of (especially given that our stay coincided with one of the biggest earthquakes Chile has ever had!). It gave us a break from being on the road and a chance to let our wanderlust be rekindled. It allowed us to be able to say we 'lived' in Chile for a little while, rather than only 'travelled'. It allowed us to remember what it was like to have a home and a little bundle of loveliness to greet you every time you opened the front door.

Mario和Pfipfi House Sit,Santiago,智利

To this day, we still reminisce about those dogs and our time with them pretty much every week (although we haven'tquiteforgiven Pfiffi for that cheese incident).


因此,回到我们在里约热内卢的旅馆里,雨水向外面倾泻,我们回到了Trustedhousesitterto see if, possibly, house sitting would help us out of another jam - and help out some people whose pets needed some obedient humans to entertain them for a few days.

与与我们的路线同步的南美有限的数量相比,伦敦也有数十人,即使有这么短的通知。一份列表立即引起了我们的注意 - 两个10个月大的猫兄弟姐妹和一个8个月大的法国斗牛犬在伦敦的一部分,我们俩都在离开前住过。日期几乎是完美的!

我们跳了出来并发送了我们的申请。几天后,我们与他们可爱的英语和爱尔兰所有者一起进行了深夜Skype,看看我们是否合适。

Given our pretty well-documented obsession with Frenchies and Boston Terriers - and that our love of dogs isalmostmatched by our love of cats - we think our suitability and desire to care for the three pets was clear.

And, just like that, we had somewhere to stay in London! After a couple of nights with Andrew's friends, we would have four days there, allowing us to acclimatise to being back in our homeland, catch up on some website work and devour Thai takeaway and much missed comfort foods, binge on cups of tea and the BBC, whilst looking after and playing with THESE adorable guys:

And, guess what? Two weeks later we were invited back again - who could say no to those adorable faces?


现在,当我们写这篇文章,我们刚刚开始程序er sit in London. This one is a few weeks, rather than a few days, and is again with two beautiful cats and an adorable dog. It's in a part of London we haven't really visited too much before but, for us, that's one of the positives of being a house sitter.

对我们来说,坐着远远超出了通过拥有几天或几周的“免费住所”来节省的财务节省。当然,这显然是一个很好的激励措施,在我们沿着Dusty Roads Adventure的这个阶段,这是我们财务状况和在一个地方定居一段时间的能力188金宝搏app官方下载的真正帮助。我们将努力考虑其他任何安排,这些安排将使我们能够在伦敦这样的昂贵城市中留在伦敦,而没有长期合同和大型押金,而不会成为嬉皮公社或下蹲的一部分。

However, if we werejustdoing it for the free accommodation, then we would not be good house sitters. We are Trusted Housesitters because we love to travel, because we love having a home, and because we love something with four legs to share it with.


我们已经写了这篇文章以概述为什么我们喜欢房子坐着,而我们将成为长途跋涉的家庭保姆。我们的经验Trustedhousesitter作为一个喜欢旅行的社区和一个宠物爱好者的网络,在过去两年中我们生活的两个极为重要的关头上,这是帮助我们继续过着我们选择的生活方式的关键除了帮助他人放心,他们的家和心爱的宠物掌握了自己的冒险之旅。

我们会向任何开始长期冒险的人推荐它。而且,如果您是一个喜欢旅行但在家里有宠物的人,那就很容易。

And, if you're interested in becoming a house sitter yourself - and joining their excellent on-line community of pet and travel lovers - then this is the time to sign up! Yep,Trustedhousesitter正在进行史诗般的黑色星期五销售,并为其所有会员计划提供25%的折扣 - 但仅在星期五25日至星期二29日。只是跟随这个链接

LIKE IT? PIN IT!

House sitting is a great way for people on the road to still have a home and a four-legged friend. Click on the pin to find out how house sitting has changed the way we travel.

阅读我们的一些最新文章

Baidu